服务咨询热线

400-8393-288

周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

当前位置:新闻资讯

翻译公司:专业的财务翻译团队

点击次数:  更新时间:2020-06-05 09:45:09  【打印此页】  【关闭

  财务,在一个企业中但当着非常重要的角色,而财务翻译也有着同样的角色。在财务报告中,包括会计报表及其说明, 而在对企业财务报告翻译时,专业的财务翻译都该注意哪些事情呢?或者是怎样翻译才能保证译文的准确呢?我们可以一起来看。如果你有财务翻译的需要,可以随时联系快翻易翻译公司的专业财务翻译。

  财务翻译在线翻译:财务报告

  财务报告由于涉及到企业未来的利益发展,所以,精准性是一定要保证的。对于企业发展以及未来方向的决策,财务报告翻译所起到的主要是参考作用。所以,既然财务报告起到的是决策作用,所以,一丁点的数据偏差都会影响到领导人员的判断。

  

广州翻译

  财务翻译在线翻译:翻译准确

  再加上,不管是什么类型的翻译,精准和通顺都是首先要保障的要求,何况财务报告对于公司发展来说尤为重要。如果忽视了重要性,所带来的影响是很大的。

  比如:领导人不能及时从财务报告翻译中看出之前发展的亏损还是盈利,导致做出了错误的决定,于是亏损越来越大,造成的影响也会更大,甚至直接造成企业破产等。所以,译员的责任是很大的,在整个翻译服务过程中,都应始终做到一丝不苟,这样的结果就是保证了客户的利益,打造了翻译公司本身的名誉。

  财务翻译在线翻译:直译

  很多时候,对于一些文件的翻译,通过直译的方式,可以更完成的体现出文本内容。而财务报告翻译要求译员要做到绝对的认真,包括其中所用的一些语法和词汇所具备的特点,进而实现完美的语言转换。尤其是在财务分析过程、财务意见的翻译以及术语的翻译等,文本对照一定要严格。

  财务翻译在线翻译:功能对等要重视

  财务报告翻译中,肯定会遇到某些词汇是特定的,虽然在财务报告翻译中可能适用,但真正到了语言转换的时候,却找不到一个能够准确对应的词汇。此时,就可以运用功能对等了,先对文本内容熟练通读一遍,然后再结合不同国家的资料和信息进行查阅,并结合实际语境分析和选择。

  财务翻译在线翻译:多义词的使用要准确

  财务报告翻译中,一词多义现象也是存在的。译员不可过于马虎,正确做法应该是反复阅读,并结合实际语境分析,把财务报告信息和翻译融合在一起,保证合理性。并且参照上下文,合理选择类似的项目,实现合理翻译。

  财务翻译在线翻译:常用词汇

  企业财务会计报表封面 FINANCIAL REPORT COVER

  报表所属期间之期末时间点 Period Ended

  所属月份 Reporting Period

  报出日期 Submit Date

  记账本位币币种 Local Reporting Currency

  审核人 Verifier

  填表人 Preparer

  资产负债表 Balance Sheet

  资产 Assets

  流动资产 Current Assets

  货币资金 Bank and Cash

  短期投资 Current Investment

  一年内到期委托贷款 Entrusted loan receivable due within one year

  减:一年内到期委托贷款减值准备 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year

  减:短期投资跌价准备 Less: Impairment for current investment

  短期投资净额 Net bal of current investment


我们专注于翻译·培训·移民

公司地址

广东省广州市天河区华庭路4号富力天河商务大厦2F

联系方式

服务热线:020-38880345   手机:18922291345(直线)
电子传真:fanyi@gdton.cn

Copyright © 2023 广州亚加达翻译科技有限公司 All Rights Reserved.   ICP备案号:粤ICP备18028455号 .

Powered by MetInfo 5.3.19 ©2008-2023  www.metinfo.cn